Skip to main content
Test

The Birth of "The Nightingale"

by Lola Danielson, dramaturg Hans Christen Andersen, as I stated in my last post, based many of his stories on events and people from his own life. The Nightingale is no different. The Nightingale (Nattergalen in Danish) was first published in 1844 and tells the story of a Chinese emperor who trades his real nightingale for a mechanical one. The emperor begins to die and longs to hear the nightingale, but the mechanical bird has broken. As Death attempts to take the emperor, the real nightingale returns and sings to save the emperor from Death. The Chinese motif for the story came from Andersen's time in the Tivioli Gardens that were opened in Copenhagen in August 1843. Andersen had never traveled further than Istanbul and stayed mostly in Europe during his travels abroad; so, his knowledge of China came from the decorative styles that were popular in Europe at that time. Andersen visited Tivioli Gardens again in October and wrote in his datebook that night that he had begun writing his Chinese fairytale. He finished the story in two days. [caption id="attachment_1847" align="aligncenter" width="640"]

The Pagoda at Tivioli Gardens in Copenhagen, August 2012.

The Pagoda at Tivioli Gardens in Copenhagen, August 2012.[/caption] Many believe that Andersen's model for the nightingale was Jenny Lind, a famous Swedish opera soprano. Andersen first met Lind in 1840 and developed an unrequited love for her. Due to Andersen's belief that he was not interesting or attractive to the opposite sex, he had great difficulty when it came to expressing his affection. He was very shy and found it difficult to propose to Lind. Andersen finally managed his proposal through a letter he handed to Lind while she was boarding a train to an opera concert. Lind did not return his affections but often wrote to Andersen that she wished him well, as a sister to a brother. [caption id="attachment_1848" align="alignright" width="274"]

Jenny Lind was approximately 20 years old when Andersen, 35, first met her. This is a rendering of Lind in 1840, the year Andersen met her.

Jenny Lind was approximately 20 years old when Andersen, 35, first met her. This is a rendering of Lind in 1840, the year she and Andersen met.[/caption] After Andersen published The Nightingale, Lind was given the title of "Swedish Nightingale." Her voice, like the nightingale, is said to sing so sweetly about good and evil that even death was affected by her voice. So, given the rumored healing power of Lind's vocal ability, it has become a common belief that Andersen based the nightingale in his story on Lind and the love of the emperor for the bird speaks of his feelings for Lind. While Andersen was often in love, he never married. His disposition was of such a nature that he felt everything so deeply. Perhaps that is why there is so much feeling in his stories and why we read them - to see beyond the ordinary and to feel something extraordinary.

Related Articles

data-content-type="article"

Some Pig: Final Thoughts with Wilbur

July 26, 2022 12:00 AM
by Jessa Cunningham, dramaturg After the show wrapped up and people went their separate ways, Garret Rushforth, who played Wilbur, and I chatted and I asked him some questions about his experience with the play. What better way to gain insight about the show than from the actor who was in the thick of things from the very beginning? Here is what Garret had to say about this unique opportunity: Me: How was this experience of playing Wilbur? What was your Favorite aspect of it all? Garret: I loved playing Wilbur. My favorite aspect was discovering the character more and more each performance. I never really felt that I had learned all that the character had to offer. Me: What were some challenges that you faced while preparing for the show? Garret: A few of the challenges that I faced had to do primarily with transportation. My car tried to die a couple of times during the run. As far as developing the show goes, I found that the difficulties were mostly in finding the lines. Not simply reciting them, but discovering what was beneath them, motivating them and making them come to life. Me: What lessons have you learned from playing this part, or just from the play in general? Garret: I've learned that there is an amazing opportunity to find out about yourself from the character discovery process. I also learned how much a family the cast can become if given the opportunity. Me: What is your favorite part of this story? Garret: I love when Wilbur and Charlotte talk about Charlotte's death and Wilbur is so devastated. It showed how deep Wilbur's reliance on Charlotte was as well as his desire to help her too. Me: As you leave this production, what will stay with you? Garret: The friendships I've made and the things that I've learned about myself because of the show. Me: What aspects of your character did you love/latch onto from the beginning? Garret: I latched onto the loneliness aspect of Wilbur's life. For all his life, he'd not been given much of a chance, Fern and Charlotte being the exceptions. He was written off by nearly everyone until Charlotte pointed out how special he is. Me: Any final thoughts you would like to share with those who came to the show? Garret: Charlotte's a web was a show that offered a unique view of friendship and family. It doesn't matter what someone looks like or where they're from, friendship and family can transcend all differences.
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=
data-content-type="article"

From Page to Stage - Working with the English Dept.

July 26, 2022 12:00 AM
This coming week we have an exciting opportunity to hear from members of the BYU English Department. During the summer, as we geared up for rehearsals and the production in the fall, Shelley Graham and I talked about how we could get more departments here on BYU campus involved with the productions. It occurred to me that we had a special opportunity here, since this play was an adaptation from the Victorian novel George Eliot wrote. Through some help, I was able to get in touch with Professor
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=
data-content-type="article"

Games and Activities Inspired by this Fishy, Wishful Tale (Part 2)

July 26, 2022 12:00 AM
The cast has been participating in workshops with Teresa Love, an adjunct professor at BYU who teaches theatre for the elementary classroom, storytelling, and adapts many of the TYA plays performed on the BYU stage. (Fun fact: She wrote the script to BYU's most recent mainstage play, The Selfish Giant.) She is currently helping the cast of The Fisherman and His Wife construct a post-show interactive workshop for 3rd graders. These workshops will take place after the students have seen the show performed at their elementary school. In the images below, the cast and stage manager collaborate to first establish, then create frozen images of the play's themes: CONTENTMENT, POSSIBILITIES, DESIRE, UNSATISFIED, REVERSED, HAPPY. Overall Message: BE CAREFUL WHAT YOU FISH FOR! Can you see any of these themes or messages represented in the poses below? MORE WORKSHOP PICTURES TO COME!
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=