Skip to main content
Test

The Birth of "The Nightingale"

by Lola Danielson, dramaturg Hans Christen Andersen, as I stated in my last post, based many of his stories on events and people from his own life. The Nightingale is no different. The Nightingale (Nattergalen in Danish) was first published in 1844 and tells the story of a Chinese emperor who trades his real nightingale for a mechanical one. The emperor begins to die and longs to hear the nightingale, but the mechanical bird has broken. As Death attempts to take the emperor, the real nightingale returns and sings to save the emperor from Death. The Chinese motif for the story came from Andersen's time in the Tivioli Gardens that were opened in Copenhagen in August 1843. Andersen had never traveled further than Istanbul and stayed mostly in Europe during his travels abroad; so, his knowledge of China came from the decorative styles that were popular in Europe at that time. Andersen visited Tivioli Gardens again in October and wrote in his datebook that night that he had begun writing his Chinese fairytale. He finished the story in two days. [caption id="attachment_1847" align="aligncenter" width="640"]

The Pagoda at Tivioli Gardens in Copenhagen, August 2012.

The Pagoda at Tivioli Gardens in Copenhagen, August 2012.[/caption] Many believe that Andersen's model for the nightingale was Jenny Lind, a famous Swedish opera soprano. Andersen first met Lind in 1840 and developed an unrequited love for her. Due to Andersen's belief that he was not interesting or attractive to the opposite sex, he had great difficulty when it came to expressing his affection. He was very shy and found it difficult to propose to Lind. Andersen finally managed his proposal through a letter he handed to Lind while she was boarding a train to an opera concert. Lind did not return his affections but often wrote to Andersen that she wished him well, as a sister to a brother. [caption id="attachment_1848" align="alignright" width="274"]

Jenny Lind was approximately 20 years old when Andersen, 35, first met her. This is a rendering of Lind in 1840, the year Andersen met her.

Jenny Lind was approximately 20 years old when Andersen, 35, first met her. This is a rendering of Lind in 1840, the year she and Andersen met.[/caption] After Andersen published The Nightingale, Lind was given the title of "Swedish Nightingale." Her voice, like the nightingale, is said to sing so sweetly about good and evil that even death was affected by her voice. So, given the rumored healing power of Lind's vocal ability, it has become a common belief that Andersen based the nightingale in his story on Lind and the love of the emperor for the bird speaks of his feelings for Lind. While Andersen was often in love, he never married. His disposition was of such a nature that he felt everything so deeply. Perhaps that is why there is so much feeling in his stories and why we read them - to see beyond the ordinary and to feel something extraordinary.

Related Articles

data-content-type="article"

"You have been my friend..."

July 26, 2022 12:00 AM
by Jessa Cunningham, dramaturg "You have been my friend. That in itself is a tremendous thing." This is one of the most famous lines from the show, and for good reason. This is how Charlotte expresses her gratitude for Wilbur letting her into his life, and now I would like to use it to thank all of you for letting us involved with the show into your life. Thank you for coming to see us, for interacting with us. All of the Lunch and Learns, the post show discussions, and the interactions with the cast after each performance were all for you. These opportunities brought us closer to you, the audience. We have become friends because of this, and hopefully you all have felt that too. I speak for all of us with the show when I say that we have loved getting to know all of you. The relationships that have been formed because of this show alone would make E.B. White smile. Friendships have been forged within the cast, the design team, the crew, and with you. That truly is an amazing thing, and hopefully that helped you to understand the themes of the play a little better.
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=
data-content-type="article"

It's All So Very... British! (Part 2)

July 26, 2022 12:00 AM
Playwright Philip King knew how to get the laughs. Much of the humor in See How They Run is the contrast of American and English cultures. America's entrance into WWII and subsequent support of the United Kingdom led to many American troops stationed in England. Those troops brought their American culture and customs. Consequently, 1940s Britain was suddenly learning a lot about our culture; some of it they liked and some of it they didn't but Philip King's ability to find the humor in American/England cultural differences contributed to See How They Run's success. BBC America: 10 American Habits Brits Will Never Understand See How They Run's current version was purposefully revised for an American audience. In fact, the play has gone through more than one big change. The original script was a one act farce titled Moon Madness produced at Peterborough Reperatory in 1942. A few years later it went to Comedy Theatre on London's West End and it was there that King added a second act and renamed it See How They Run. [caption id="" align="alignright" width="343"] See How They Run first appeared in London during Hitler's second Blitz of Southern England news1.ghananation.com/international[/caption] Opening night on the West End was an exciting event. Rumor has it that during the show, three bombs dropped on London but even Hitler's Blitz could not stop the laughs. The show continued without a pause but George Gee, the actor playing Clive, later complained that all three bombs dropped during his funniest lines. See How They Run was so successful it continued for 600 more performances. In 1949, the show was once again revised and re-staged, this time in America. King changed Clive and Penelope to American characters to appeal to the local audience. Also, with the end of the Second World War and the rise of the Cold War, the original Nazi intruder was changed to a Russian spy. This is the version we present to you this year.
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=
data-content-type="article"

test

July 26, 2022 12:00 AM
story emporium
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=