"Nice customs curtsy to great kings." Henry 5 Act 5, Scene 2
January 31, 2013 12:00 AM
Anne Flinders
by Anne Flinders, dramaturg
Brigham Young University’s Young Company production of Henry 5 will bring with it a different, but perhaps not wholly unusual cast. The title role of King Henry V is being played by Mackenzie Larsen, a pre-acting major. In fact, there are four women in the cast of seven, and only one female role in the script. All the women are playing male roles.
[caption id="attachment_1183" align="alignright" width="300"]
The cast of BYU's Young Company Production of HENRY 5.[/caption]
Making a cross-gender casting choice in the title role of Henry 5 may come as a surprise to some theatre goers, but it is not without precedent. From the beginnings of professional English theatre in the 1560s to the closure of the theatres in 1642, boys were the performers of female roles in an age when it was considered unacceptable for women to act. Cross-gender casting (boys playing women) was therefore a familiar and acceptable practice, even an expectation, in Elizabethan theatre. However, women did not begin to appear on the stage in England until 1661, and when they did, they played women.
A lot has changed in the last 350 years. Casting women in male roles while reading the character’s gender as female is becoming a bit of a trend in theatre and film today. Fiona Shaw played the title role in Shakespeare’s Richard II in London in1996. While the production received initial mixed reviews (mostly because of casting Ms. Shaw as Richard), it did open up the idea that a woman could play a woman in a man’s role, rather than attempting to portray a male in the way boys portrayed females in Elizabethan theatre. For example, this idea was carried further when in 2010 Helen Mirren played Prospera in The Tempest, a decidedly female portrayal of the exiled sorcerer.
[caption id="attachment_1180" align="alignleft" width="205"]
Mackenzie Larsen plays King Henry V in BYU's HENRY 5.[/caption]
The director of BYU’s production of Henry 5, Megan Sanborn Jones, stated that part of her decision to cast a female in the title role lay in the fact that “there are simply not enough great roles for women, particularly in Shakespeare.” She also found that she gained new insights into the role through this casting choice. It prompted a very particular way of adapting Shakespeare’s script into a 50-minute play.
When Mackenzie Larsen learned that the title role would be played by a female, she was excited. “I loved the idea of having a female put in such a position of power.” As she became more familiar with the script she found that some of the lines are about “manning up and being like a King.” Larsen states, “The way these lines read with a woman as Henry gives them new meaning and gives the audience new perspective. The factor of being a woman and trying to prove yourself to a bunch of men makes Henry's story that much more inspiring.”
Larsen says she has found that one of the challenges in taking on this role has been actually playing Henry as a girl. But she has found that once she stopped worrying so much about making the part fit the way people expect it to be, and just allows herself to be in the moment, she overcomes those concerns. She says, "Being present is powerful enough.”
BYU’s Henry 5 opens February 6th and runs through February 16th. Tickets are on sale now.
[caption id="" align="aligncenter" width="376"] Margaret Roper[/caption] Margaret More Roper: Scholar and Daughter by Adam White, dramaturg Thomas More was a family man; he was married twice and had four children with his first wife, Jane Colt. After being married for six years, Jane Colt More died, leaving More with four children: Margaret, Elizabeth, Cecily and John. However, More quickly remarried to the widow Dame Alice Middleton, marrying her within a month of his wife’s death. While many of his friends resisted the rapid nature of the arrangement, More went through with it. Thomas and Alice More would raise the four children Thomas More had with Jane, as well as Alice’s daughter from her previous marriage and a foster daughter. Certainly, More valued his family and the welfare of his children. More also valued the power of education. He insisted that his daughters be educated through rigorous schooling, and this was unusual in 16th-century England, as society at large believed women unfit for scholarly pursuits. Despite cultural and institutional norms, Margaret More, the eldest of the More children (and More’s favorite, some would argue), would grow to become one of the most educated people in all of England, a woman of great scholarly knowledge. Margaret More Roper was tutored at home and became well-known for her studies, particularly for her adeptness in Greek and Latin. Her skill in writing and speaking Latin would impress the clergy of England. This specialty is reflected in a scene in Bolt’s A Man for All Seasons where Margaret and King Henry VIII engage in a bit of Latin language sparring. She would also become the first woman who was not of royal birth to publish a translated book. In October 1524, Roper published an English translation of a book called ‘Precatio dominica’ written by Thomas More’s good friend Erasmus. This book was based on the Lord’s Prayer. Instead of translating the book directly from Latin to English, Roper would use her extensive knowledge of both languages to construct the themes and the meanings Erasmus had written in to the treatise with her own words. [caption id="" align="aligncenter" width="291"] Erasmus, Dutch humanist and good friend to Thomas More[/caption] It was Margaret who would visit the imprisoned Thomas More the most often. They were very close, writing letters to one another regularly the duration of their relationship. It was in a letter to Margaret that Thomas More confided, “I do nobody harm, I say none harm, I thinke none harm, but wish everybody good. And if this be not enough to keep a man alive, in good faith I long not to live.” We have good reason to believe that Margaret More Roper very well understood what would be her father’s fate. After Thomas More’s execution, Margaret More Roper and her husband William Roper would continue to carry on his legacy in their own ways. William Roper would write the first biography of Thomas More, a glowing and gracious document that would influence our understanding of More’s personality for hundreds of years to come. Margaret More Roper actually kept her father’s head after his beheading, pickling it to preserve it from decay. While many of us may find that historical tidbit a tad macabre, I would like to believe that Margaret More Roper had deep admiration for her father; perhaps it was out of this feeling she kept his head. Please stay tuned to the 4th Wall Dramaturgy Blog to catch clips of my interview with Mallory Gee, the actress who will portray Margaret More Roper in BYU’s A Man for All Seasons. Bibliography: Abernathy, Susan. "Margaret Roper, Daughter of Sir Thomas More." Early Modern England. N.p., n.d. Web. 04 Feb. 2014. Duerden, Richard. "A Man for All Seasons." Telephone interview. 31 Jan. 2014. "Margaret Roper." Wikipedia. Wikimedia Foundation, 28 Sept. 2013. Web. 02 Oct. 2013. "Sir Thomas More Quotes and Quotations." Sir Thomas More Quotes and Quotations. Luminarium. N.p., n.d. Web. 11 Nov. 2013.
This coming week we have an exciting opportunity to hear from members of the BYU English Department. During the summer, as we geared up for rehearsals and the production in the fall, Shelley Graham and I talked about how we could get more departments here on BYU campus involved with the productions. It occurred to me that we had a special opportunity here, since this play was an adaptation from the Victorian novel George Eliot wrote. Through some help, I was able to get in touch with Professor