Skip to main content
2017-2018 Season

A "Quid Pro Quo"

You may have heard this phrase before (if you've ever listened to Hamilton.) "Quid pro quo" is still commonly used today, though it is a Latin phrase meaning "this for that" and is most common in political circles. Ironically, "Quid" is also a well-known nickname for the pound, and so the phrase has also become a play on words, when used in common speech. What does this have to do with Mill on the Floss? Why, it's money, of course!

Money does not seem to be as big of a deal to us when we look back on history. Someone can say to us "back then, they had to pay $35, which was a small fortune!" And we say, in response, "so what?" But in order to understand the Tullivers' wealth and sacrifices monetarily, and then the subsequent loss of this monetary stature, we should explain a few details of the value of money at that time.  

The pound sterling is the world's oldest currency still in use and has been in continuous use since its inception. The British pound has its origins in continental Europe under the Roman era, as early as 775 AD. Its name derives from the Latin word "poundus" meaning "weight". The £ symbol comes from an ornate L in Libra. The pound sterling was equivalent to 1 pound weight of silver. This was a vast fortune in the 8th century. In 928, Athelstan, one of the first kings of England, adopted sterling as the first national currency. The Bank of England was founded in 1694, followed by the Bank of Scotland a year later. Both began to issue paper money. Silver remained the legal basis for sterling until 1816. The official gold standard was established when Germany adopted it, encouraging mass -international trade for the first time. The idea was that a nation must back its money in circulation with the equivalent in gold reserves. This rendered silver coins as a "token" issue (i.e. not containing their value in precious metal). In 1817, the sovereign was introduced, valued at 20 shillings. The average annual income circa 1800 was less than £20.

In the Victorian era, the common coinage and amounts are as follows (note: each coin is valued by how many units it would take to make a pound. Thereby, a pound is equal to one): Sovereign (Pound): 1         Five pound note: 1⁄5       Two pound note: 1⁄2         Crown: 4      Half-crown: 8     Florin:  10       Shilling: 20         Sixpence: 40          Groat: 60        Threepence: 80          Penny: 240           Halfpenny: 480      Farthing: 960          Half Farthing: 1920               Third Farthing: 2880            Quarter Farthing: 3840 In 1800, £1 would equal approximately around £100 today. Most people never saw a pound: their money came in farthings, halfpennies, pennies, and tokens. British government sources suggest that prices have risen over 61-fold since 1914, so a medieval sterling silver penny might have had purchasing power equivalent to £4.50 today, and a farthing (a quarter penny) would have the value of slightly more than today's pound (about £1.125).

Around 1800 the average weekly wage was around 6-10 shillings and many people earned far less. The British pound experienced an average inflation rate of 2.03% per year between 1800 and 2017. £100 in the year 1800 is worth roughly £7,891 in 2017, a 7791.5% increase in prices. Since the average income in this period (1800-1825) was less than £20 a year, most people went through life without ever coming into contact with banknotes.

In essence, when you hear these monetary phrases tossed around onstage, you should be aware that these are no idle sums. Think about the status that the Tullivers have at the beginning of the play, and how that is changed as the play progresses. How are their daily lives affected when they don't have the money that they once did?

Related Articles

data-content-type="article"

test

July 26, 2022 12:00 AM
story emporium
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=
data-content-type="article"

Margaret More Roper: Scholar and Daughter

July 26, 2022 12:00 AM
[caption id="" align="aligncenter" width="376"] Margaret Roper[/caption] Margaret More Roper: Scholar and Daughter by Adam White, dramaturg Thomas More was a family man; he was married twice and had four children with his first wife, Jane Colt. After being married for six years, Jane Colt More died, leaving More with four children: Margaret, Elizabeth, Cecily and John. However, More quickly remarried to the widow Dame Alice Middleton, marrying her within a month of his wife’s death. While many of his friends resisted the rapid nature of the arrangement, More went through with it. Thomas and Alice More would raise the four children Thomas More had with Jane, as well as Alice’s daughter from her previous marriage and a foster daughter. Certainly, More valued his family and the welfare of his children. More also valued the power of education. He insisted that his daughters be educated through rigorous schooling, and this was unusual in 16th-century England, as society at large believed women unfit for scholarly pursuits. Despite cultural and institutional norms, Margaret More, the eldest of the More children (and More’s favorite, some would argue), would grow to become one of the most educated people in all of England, a woman of great scholarly knowledge. Margaret More Roper was tutored at home and became well-known for her studies, particularly for her adeptness in Greek and Latin. Her skill in writing and speaking Latin would impress the clergy of England. This specialty is reflected in a scene in Bolt’s A Man for All Seasons where Margaret and King Henry VIII engage in a bit of Latin language sparring. She would also become the first woman who was not of royal birth to publish a translated book. In October 1524, Roper published an English translation of a book called ‘Precatio dominica’ written by Thomas More’s good friend Erasmus. This book was based on the Lord’s Prayer. Instead of translating the book directly from Latin to English, Roper would use her extensive knowledge of both languages to construct the themes and the meanings Erasmus had written in to the treatise with her own words. [caption id="" align="aligncenter" width="291"] Erasmus, Dutch humanist and good friend to Thomas More[/caption] It was Margaret who would visit the imprisoned Thomas More the most often. They were very close, writing letters to one another regularly the duration of their relationship. It was in a letter to Margaret that Thomas More confided, “I do nobody harm, I say none harm, I thinke none harm, but wish everybody good. And if this be not enough to keep a man alive, in good faith I long not to live.” We have good reason to believe that Margaret More Roper very well understood what would be her father’s fate. After Thomas More’s execution, Margaret More Roper and her husband William Roper would continue to carry on his legacy in their own ways. William Roper would write the first biography of Thomas More, a glowing and gracious document that would influence our understanding of More’s personality for hundreds of years to come. Margaret More Roper actually kept her father’s head after his beheading, pickling it to preserve it from decay. While many of us may find that historical tidbit a tad macabre, I would like to believe that Margaret More Roper had deep admiration for her father; perhaps it was out of this feeling she kept his head. Please stay tuned to the 4th Wall Dramaturgy Blog to catch clips of my interview with Mallory Gee, the actress who will portray Margaret More Roper in BYU’s A Man for All Seasons. Bibliography: Abernathy, Susan. "Margaret Roper, Daughter of Sir Thomas More." Early Modern England. N.p., n.d. Web. 04 Feb. 2014. Duerden, Richard. "A Man for All Seasons." Telephone interview. 31 Jan. 2014. "Margaret Roper." Wikipedia. Wikimedia Foundation, 28 Sept. 2013. Web. 02 Oct. 2013. "Sir Thomas More Quotes and Quotations." Sir Thomas More Quotes and Quotations. Luminarium. N.p., n.d. Web. 11 Nov. 2013.
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=
data-content-type="article"

gfhfgfhgfjh

July 26, 2022 12:00 AM
uytfyt tuytfuytfytfuyfytfy
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=