The Light in the Piazza – From Tech Week to Performance Skip to main content
2013 - 2014 Season

The Light in the Piazza – From Tech Week to Performance

As the months have passed, it is hard to believe that “We’re finally here!” The show is well underway and we are thoroughly enjoying bringing the 1950’s Italy to BYU. After beginning back in March with auditions, having production meetings throughout the summer, holding rehearsals starting in August, The Light in the Piazza opened on November 15th and will run through December 7th.

In order for us to bring The Light in the Piazza to life here on the Pardoe theatre, a lot of work has been done back stage. The week before the opening of the show we held Tech week in order to add the final elements and polish the performance. The Light in the Piazza is the first of BYU’s productions to implement what is known as a ten out of twelve tech rehearsal. Instead of having a full week of tech rehearsals we had one day where we rehearse for ten out of twelve hours on the Saturday before we went into dress rehearsals, preview and then performances. The performers, technicians and designers worked tirelessly in order to perfect the performance before we opened on Nov. 15th.

One of the most amazing aspects of theatre is watching as words are taken from a script, memorized, discussed in production meetings, rehearsed in rehearsal spaces, designed, built, polished and then come to life on the stage.

The most enjoyable part of this whole journey, was the opportunity to discover what really is the Light in the piazza. I believe that answer is different for each person who worked on the show and for all of those who will come to see the show. Working on The Light in the Piazza has been a challenging and a wonderful experience as we have come together as a cast and production team to bring a little Light to the theatre and to each of our lives.

Related Articles

data-content-type="article"

Fiddler on the Roof: Balancing Yesterday and Today

January 21, 2022 06:49 PM
If Anatevka is like a fiddler balancing on a roof, then the show Fiddler on the Roof also performs an impressive balancing act between its cultural specificity and enduring appeal. Whether or not audiences can relate to the practice of arraigned marriages in Orthodox Ashkenazi Jewish communities, they can understand the tension between personal desire and the social expectations around marriage. The relatability of Tevye’s world—made of hay and cows but also the love of family and dreams of wealth—stems from its timelessness. As a show that premiered 78 years ago and takes place half a century before that, Fiddler on the Roof’s greatest feat is that time does not chip at its relevance.
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=
data-content-type="article"

Fiddler Study Guide Trivia – Answer Key

January 20, 2022 07:14 PM
Here are the answers to the study guide’s trivia questions. How many did you get right?
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=
data-content-type="article"

Tevye the Dairyman

January 17, 2022 07:25 PM
Before there was Fiddler on the Roof there was the collection of short stories by Sholom Aleichem called Tevye the Dairyman. These stories were highly popular which led their to being adapted into the musical we know and love today. That being said there are some significant differences between Fiddler on the Roof and Tevye the Dairyman that I came across while I was preparing research for the actors about the source text for this musical. One major difference that shocked me was that Aleichem wrote the character Yente, the matchmaker, as a man named Ephraim. I was quite surprised to find this as Yente has become such a well-known name in Yiddish English to mean a woman who is a bit of a gossip or a busy body. The use of this word doesn’t date back to Aleichem, as I expected, or even Fiddler. The origin of Yente’s meaning dates back to Yiddish Theatre in the 1920s and a series of comedic sketches that were written about a woman who was the town’s busybody (for more info about the origin of Yente check out this website).
overrideBackgroundColorOrImage= overrideTextColor= promoTextAlignment= overrideCardHideSection= overrideCardHideByline= overrideCardHideDescription= overridebuttonBgColor= overrideButtonText= promoTextAlignment=